Test Page: Difference between revisions

From Calontiri Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Wiki Management]]
'''English/Welsh'''
'''Baltic'''
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|
|
Line 14: Line 13:
|'''Order'''
|'''Order'''
|-
|-
|'''Estonian'''
|'''Old English'''
|No
|Phrase (''æt X'' or ''of'' X)
|Marked, unmarked
|
|
|Yes, pre-pended and post-pended
|Rare
|Yes, marked or unmarked, including patronymics from father's descriptive and occupational byname
|Yes; using ''Cognomento''
|Wife
|Yes
|
|
|Yes (patronymic+locative)
|given+byname
|given+byname
|-
|'''Middle/Early Modern'''


byname+given
'''English'''
|Late
|All forms: Phrase (de X, of X, atte Y, de la/del Y, etc.); unmarked, adjectival,


given+patronymic+locative
inn sign (atte Z, of the Z)
|-
|Marked, genitive alone, unmarked
|'''Latvian'''
|Matronymic, many others, marked and unmarked
|No
|Yes, may use article ''the/le'' or omit it.
|Yes, adjectival or unmarked (see note)
|Yes; marked
|Yes, marked or unmarked (see note)
|Yes; all patterns late (these are generally unmarked)
|Wife (see note)
|Yes, adjectival or unmarked (see note)
|No
|No
|given+byname
|given+byname
|-
|'''Lithuanian'''
|Late; 14th cen. and after
|Adjectival (see notes)
|Yes (see notes)
|Husband (see notes)
|Yes
|Yes, dictus and alias (see notes)
|Yes, one is a locative
|given+given


given+byname
given+byname+loc


given+locative+occupational
given+pat+descr


given+patronymic+locative
given+byname+byname
|-
|-
|'''Livonian'''
|'''Anglicized Irish'''
|No
|No
|
|
|Yes, marked or unmarked (see note)
|Marked, multi-generation
|Clan names
|Rare
|
|
|Yes
|Yes
|No
|No
|given+byname
|given+byname


byname+given
given+pat+pat
|}
 
'''Notes'''
given+pat+clan
|-
|'''Welsh'''
|Late
|Phrase, unmarked
|Marked, unmarked,
 
multiple
|
|Yes
|
|Yes
|given+byname


Estonian: Bynames based on relationship can be formed with Estonian particles, such as ''poyck/poicke'' 'son', ''tüttar'' 'daughter', ''nayne'' 'wife' or Low German ''son'', ''dochter'' 'daughter'''wif'' 'wife' (usually with the relative's name in the genitive case, following the rules of Estonian or German grammar respectively).
given+pat+pat
|-
|'''Scots'''
|
|Phrase (as in English),


Lithuanian:
unmarked
|Marked (with ''Mac'' or as in English), unmarked
|As in English only
|Yes
|
|Yes
|given+pat+loc


Adjectival locative bynames are attested in Lithuanian, using the ending -iska with feminine names, and -iskis, -inikas, or -(i)etis with masculine names, in its grammatically required form. -iska and -iskis, like their equivalents in Polish (-ska and -ski) is roughly equivalent to "-ish" in English. -(i)etis, is similar to English "place name"-ian.
given+pat+pat


Masculine patronyms, based on the father's name, included -(i)unas, -(i)unos, -aitis or -uitis ('B's son'). Alternately, the relationship could be indicated by a diminutive suffix added to their relative's name, such as -(i)ulis ('little B'). Patronymn may be derived from the father's occupational byname. Feminine patronyms are changed by adding the suffixes -(ai)czie / -itia. They are based on the father's given name or his descriptive byname.
given+pat+descr
|}
'''Notes''':


Relationship bynames (husband) are formed from the husband's given name, full name, or byname by using the suffix -iene on each part of the husband's name. In the 16th and early 17th century, the suffix -owiene is also found when the relationship is formed from the husband's given name.
Old English: Patronymics take form of ''X sunu''/''sune'' or ''Xdohtor'' (X is father's name in genitive); they must match the given name's gender. Alternately, they may follow the Latinized patterns. Locatives use ''æt'' or ''of'' followed by the placename in dative form. See the introduction to Reaney and Wilson ''A Dictionary of English Surnames'' for more details.


The pattern given ''dictus'' given and given ''alias'' given is known in Lithuanian. Other patterns (such as given ''alias'' given pat) need to be documented.
Middle/Early Modern English: Marked patronymics may use ''Fitz X'' or ''Xson''; women may use these or use ''Xdaughter''. These forms may all use the father's name unmodified; ''Xson'' and ''Xdaughter'' may also use the possessive form. Alternately, they may follow the Latinized patterns. Late period family names tend to drop articles and prepositions. See the introduction to Reaney and Wilson ''A Dictionary of English Surnames'' for more details. Surnames from the second half of the 16th C and early 17th C may be used as given names; they are treated as any other 16th C given name [Alton of Grimfells, 04/2010, A-East].


Livonian: Note that "Livonian" is intended to refer to the indigenous group called the Livs or Livonians, rather than the region called Livonia that encompassed modern-day Estonia and Latvia. Masculine patronymics use -''dels'' or -''poy'' 'son'.
Anglicized Irish: See Mari ingen Briain meic Donnchada, "Names Found in Anglicized Irish Documents"(<nowiki>http://medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/</nowiki>) for details of how patronymic bynames are marked.

Latest revision as of 09:46, 29 December 2024

English/Welsh

Double Given Names Locative Patronymic Other relationship Descriptive/

Occupational

Dictus Double Bynames Order
Old English No Phrase (æt X or of X) Marked, unmarked Rare Yes; using Cognomento given+byname
Middle/Early Modern

English

Late All forms: Phrase (de X, of X, atte Y, de la/del Y, etc.); unmarked, adjectival,

inn sign (atte Z, of the Z)

Marked, genitive alone, unmarked Matronymic, many others, marked and unmarked Yes, may use article the/le or omit it. Yes; marked Yes; all patterns late (these are generally unmarked) given+byname

given+byname+loc

given+pat+descr

given+byname+byname

Anglicized Irish No Marked, multi-generation Clan names Rare Yes given+byname

given+pat+pat

given+pat+clan

Welsh Late Phrase, unmarked Marked, unmarked,

multiple

Yes Yes given+byname

given+pat+pat

Scots Phrase (as in English),

unmarked

Marked (with Mac or as in English), unmarked As in English only Yes Yes given+pat+loc

given+pat+pat

given+pat+descr

Notes:

Old English: Patronymics take form of X sunu/sune or Xdohtor (X is father's name in genitive); they must match the given name's gender. Alternately, they may follow the Latinized patterns. Locatives use æt or of followed by the placename in dative form. See the introduction to Reaney and Wilson A Dictionary of English Surnames for more details.

Middle/Early Modern English: Marked patronymics may use Fitz X or Xson; women may use these or use Xdaughter. These forms may all use the father's name unmodified; Xson and Xdaughter may also use the possessive form. Alternately, they may follow the Latinized patterns. Late period family names tend to drop articles and prepositions. See the introduction to Reaney and Wilson A Dictionary of English Surnames for more details. Surnames from the second half of the 16th C and early 17th C may be used as given names; they are treated as any other 16th C given name [Alton of Grimfells, 04/2010, A-East].

Anglicized Irish: See Mari ingen Briain meic Donnchada, "Names Found in Anglicized Irish Documents"(http://medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/) for details of how patronymic bynames are marked.