Test Page: Difference between revisions

From Calontiri Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(33 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Testing...
'''English/Welsh'''
{| class="wikitable"
|
|'''Double Given Names'''
|'''Locative'''
|'''Patronymic'''
|'''Other relationship'''
|'''Descriptive/'''


'''Internal pages'''
'''Occupational'''
|'''Dictus'''
|'''Double Bynames'''
|'''Order'''
|-
|'''Old English'''
|No
|Phrase (''æt X'' or ''of'' X)
|Marked, unmarked
|
|Rare
|Yes; using ''Cognomento''
|
|given+byname
|-
|'''Middle/Early Modern'''


* Princess Olga: a Tale of Revenge by Predslava Vydrina
'''English'''
|Late
|All forms: Phrase (de X, of X, atte Y, de la/del Y, etc.); unmarked, adjectival,


'''External pages'''
inn sign (atte Z, of the Z)
|Marked, genitive alone, unmarked
|Matronymic, many others, marked and unmarked
|Yes, may use article ''the/le'' or omit it.
|Yes; marked
|Yes; all patterns late (these are generally unmarked)
|given+byname


* [http://clover.slavic.pitt.edu/~tales/images.html Russian Folk Tales]: Nice collection of images from Russian folk tales and myths. Includes artwork by the Russian artist Bilibin! Check it out!
given+byname+loc
* [http://members.aol.com/MHoll/Tales/RussianFolktalePage.html Russian Folk Tales]: Predslava's page about Russian folktales. Includes a good introduction to Russian Folk tales and divides them into: Tales with a Female Hero, Tales with a Male Hero, Animal Tales and Tales about Everyday Life
 
** [http://members.aol.com/MHoll/Tales/RussianFolktale_Male.html The Apples of Youth] BROKEN
given+pat+descr
** [http://members.aol.com/MHoll/Tales/AnimalTales.html The Old Man and the Bear, The Cat and The Fox] BROKEN
 
** [http://sunsite.unc.edu/sergei/Dazhdbog.html Dazhdbog in Russian Mythology]
given+byname+byname
* [http://users.aol.com/vanishwood/keep/russ.htm Russian Stories]: Includes stories about Baba Yaga, Vassilissa Golden Tress, and Finist the Falcon - BROKEN
|-
* [http://www.webomatic.com/sunbirds/stories.html Folk Stories] including The Snowmaiden, The Golden Cockerel, Tsar Saltan, Alyonushka, Sadko and many others - BROKEN
|'''Anglicized Irish'''
* [http://www.users.interport.net/~hwid/wod/other/slav.html The Slavic Mythos]: More stuff on Slavic myth - BROKEN
|No
|
|Marked, multi-generation
|Clan names
|Rare
|
|Yes
|given+byname
 
given+pat+pat
 
given+pat+clan
|-
|'''Welsh'''
|Late
|Phrase, unmarked
|Marked, unmarked,
 
multiple
|
|Yes
|
|Yes
|given+byname
 
given+pat+pat
|-
|'''Scots'''
|
|Phrase (as in English),
 
unmarked
|Marked (with ''Mac'' or as in English), unmarked
|As in English only
|Yes
|
|Yes
|given+pat+loc
 
given+pat+pat
 
given+pat+descr
|}
'''Notes''':
 
Old English: Patronymics take form of ''X sunu''/''sune'' or ''Xdohtor'' (X is father's name in genitive); they must match the given name's gender. Alternately, they may follow the Latinized patterns. Locatives use ''æt'' or ''of'' followed by the placename in dative form. See the introduction to Reaney and Wilson ''A Dictionary of English Surnames'' for more details.
 
Middle/Early Modern English: Marked patronymics may use ''Fitz X'' or ''Xson''; women may use these or use ''Xdaughter''. These forms may all use the father's name unmodified; ''Xson'' and ''Xdaughter'' may also use the possessive form. Alternately, they may follow the Latinized patterns. Late period family names tend to drop articles and prepositions. See the introduction to Reaney and Wilson ''A Dictionary of English Surnames'' for more details. Surnames from the second half of the 16th C and early 17th C may be used as given names; they are treated as any other 16th C given name [Alton of Grimfells, 04/2010, A-East].
 
Anglicized Irish: See Mari ingen Briain meic Donnchada, "Names Found in Anglicized Irish Documents"(<nowiki>http://medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/</nowiki>) for details of how patronymic bynames are marked.

Latest revision as of 09:46, 29 December 2024

English/Welsh

Double Given Names Locative Patronymic Other relationship Descriptive/

Occupational

Dictus Double Bynames Order
Old English No Phrase (æt X or of X) Marked, unmarked Rare Yes; using Cognomento given+byname
Middle/Early Modern

English

Late All forms: Phrase (de X, of X, atte Y, de la/del Y, etc.); unmarked, adjectival,

inn sign (atte Z, of the Z)

Marked, genitive alone, unmarked Matronymic, many others, marked and unmarked Yes, may use article the/le or omit it. Yes; marked Yes; all patterns late (these are generally unmarked) given+byname

given+byname+loc

given+pat+descr

given+byname+byname

Anglicized Irish No Marked, multi-generation Clan names Rare Yes given+byname

given+pat+pat

given+pat+clan

Welsh Late Phrase, unmarked Marked, unmarked,

multiple

Yes Yes given+byname

given+pat+pat

Scots Phrase (as in English),

unmarked

Marked (with Mac or as in English), unmarked As in English only Yes Yes given+pat+loc

given+pat+pat

given+pat+descr

Notes:

Old English: Patronymics take form of X sunu/sune or Xdohtor (X is father's name in genitive); they must match the given name's gender. Alternately, they may follow the Latinized patterns. Locatives use æt or of followed by the placename in dative form. See the introduction to Reaney and Wilson A Dictionary of English Surnames for more details.

Middle/Early Modern English: Marked patronymics may use Fitz X or Xson; women may use these or use Xdaughter. These forms may all use the father's name unmodified; Xson and Xdaughter may also use the possessive form. Alternately, they may follow the Latinized patterns. Late period family names tend to drop articles and prepositions. See the introduction to Reaney and Wilson A Dictionary of English Surnames for more details. Surnames from the second half of the 16th C and early 17th C may be used as given names; they are treated as any other 16th C given name [Alton of Grimfells, 04/2010, A-East].

Anglicized Irish: See Mari ingen Briain meic Donnchada, "Names Found in Anglicized Irish Documents"(http://medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/) for details of how patronymic bynames are marked.