Editing Turkic Names in Rus

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[Category:SofyaWiki]]
[[Category:SofyaWiki]]
Various Turkic speaking groups have interacted with the Eastern Slavs, Rus and Russians for centuries, nay, millenia. These interactions have left their mark in Russian words and names...
Ruzhko Tork
Problem - Ruzhko is an undated form in Wickenden 2nd edition, absent from 3rd edition.
Option 1 (best option):
Ruzh 1472, and document Ruzhko as a plausible diminutive:
* Blazhko/Blasco
* '''Bozh -> Bozhko 1420.'''
* Drazhek -> Drazhko 1157
* '''Drug -> Druzhko 1566'''
* '''Rozha -> Rozhko 1539'''
* '''Sergei -> Serezhko 1634-42'''
* '''Strazh -> Strazhko 1147'''
* '''Best examples in bold, need at least three to prove the pattern'''
Option 2
Rozhko 1545 s.n. Rozha and document o -> u shift:
* Rossa/Russo s.n. Rus,
* Rozh/Ruzh (separate headers, same meaning),
* Lubota/Loubota 1222 for both.
* Bogodor/Bohudar
* Bogumil/Bogomil
* Boguslav/Bogoslalik
* Borizlaus/Burizlaus s.n. Borislav
Byname:
? Ozan - bard, minstrel,
* Wickenden has
** Asan - Osip Dmitrievich Asan Godunov 1532;
** Aza "strong" 13-14th cent;
** '''Ozar''' under Azarii - Ozar Sidoronek 1594;
** Azim - Greek or Arabic origin "prince, son of Kuchum 1601" (Kuchum = Siberian tsar);
** '''Osan''' var. of Gasan, also Osanko, Asanchuk;
** '''Osein''' - Kazarin Osein 1541;
** '''Osenin''' var. of Osenev "autumn" - Vasilii Borisovich Osenin 1553;
** Osina "aspen" Ignatoko Osina c1495, patr. form = Osinin;
** Oshania dim. of Osip; Oshenia 1545;
** Osonok/Osonkov - Semenets Neel Eskin syn Osonkov 1497;
** Ozim - Ozim Iakovlev syn Voronov 1609;
** Ozmik - Ostapko Ozmikowicz 1558;
** Ozynei - prince, 1609.
? Ashik - ditto meaning, post-Islam
* Wickenden has Ashikhta Danilo Fedorovich Zagriazhskii 15th c.;
Primary Chronicle:
{| class="wikitable"
|Cross Translation p. 184 under 6603/1095
|Original per http://litopys.org.ua/lavrlet/lavr11.htm
|-
|They came forth from the desert of Yathrib in the northeast. Four races of them issued forth: Torkmens, Pechenegs, Torks, and Polovcians...
Ishmael begot twelve sons, from whom are descended the Torkmens, the Pechenegs, the Torks, and the Cumans or Polovcians, who came from the desert...
|Ищьли 29 Д бо суть си ѿ пустъıнѧ Нитривьскъıӕ 30 Е. межю встокомь и сѣвером̑ . ищьли же суть ихъ 31 колѣнъ '''. д҃ .'''32 '''Т'''ортъмени 33. и 34Печенѣзи . Торци 35 . Половци .
Измаиль 50 роди . вı҃ . сн҃а . ѿ них же суть Тортмени 33 и 14 Печенѣзи . и 14 Торци . и 34 Кумани . рекше 51 Половци . иже исходѧть ѿ пустъıнѣ .
|}
Wickenden 3rd ed. has Kumanits, 1302. Polovets 1586, Polovtsov 1609. (and Chobotar 1580.)
Turkic Surnames from B.O. Unbegaun, Russian Surnames, pp386-397... not much useful for Ruzhko?
{| class="wikitable"
|'''Unbegaun'''*
|'''name source'''
|'''meaning'''
|'''Wickenden version'''
|-
|Akhmatov
|oTs*
|Arabic, Ahmad - The Most Laudable
|Akhmat - "non-Russian name", Akhmet - ditto
|-
|Adashev
|oTs
|adash - namesake, vs. dim. of Adam, etc.
|Adash - Turkish name meaning friend, Adash Shokhonskii c1485, also Adashko
|-
|Aksakov
|oTs
|aqsaq - lame
|Aksak - lame, Mikifor Aksak 1465
|-
|Arakcheev
|oTs
|araqchy - arrak-drinker, drunkard
|Arakchei - vodka drinker, Evstafii Arakchei 15th c.
|-
|Artsybashev
|oTs
|artsy - ?, bash - head
|Artshybashoev - Turkish byname of unknown meaning, Ofonia Davydov syn Artsybashev 1545
|-
|Aznacheev
|oTs
|aznachy - muezzin
|?
|-
|Bakhmet'jev
|oTs
|Arabic, Bakhmet - Mohammed
|
|-
|Bakhtejarov
|oTs
|Persion, bahtijar - happy
|
|-
|Bajchurin, Bachurin
|oTs
|bajchura - rich, mighty fellow
|
|-
|Barsukov
|aTw
|barsuk - badger
|
|-
|Baskakov
|oTs
|basqaq - tax-collector
|
|-
|Beklemishev
|oTs
|beklemish - the expected = Russian Zhdanov
|
|-
|Berdiev, Berdyev, Berdjaev
|oTs
|berdi - "he has given", from bermek "to give"
|
|-
|Bugaev
|aTw
|bugj - ox
|
|-
|Buturlin
|oTs
|buturli - pock-marked/pimply face
|
|-
|Chaadaev, Chadaev, Chegodaev
|oTs
|Chagataj - Turkic tribal confederation named after second son of Genghis khan
|
|-
|Demerdzhiev
|rTs^
|demirdzhi - blacksmith
| -
|-
|Gireev
|oTs
|Girej, Geraj - dynastic name of Crimean khans
|
|-
|Izjumov
|aTw
|izjum - raisins
|
|-
|Karamzin
|oTs
|qaramsy/qaramzy - blackish
|
|-
|Karataev
|
|Tatarized Mordvinian, Karataj from qara taj - black foal
|
|-
|Kaznacheev
|aTw
|kaznachej - treasurer
|
|-
|Kobjakov
|oTs
|Kuman, kobak - dog
|
|-
|Kochubej, Kochubeev
|oTs
|kuchuk bej - small lord
|
|-
|Lapshin
|aTw
|lapsha - noodles
|
|-
|Surguchyov
|aTw
|surguch - sealing-wax
|
|-
|Torchiev
|rTs
|torchy - gunner
|Tor, Torcha, Torchek, Torchilo, Torchin
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|}
<nowiki>*</nowiki>Note that Ungebaun uses the transcription system of "traditional" Western philology which uses Czech-type letters (with carots and such) which I cannot replicate easily on this wiki, so I will be representing them with the Revised English transliteration system, slightly modified. Wickenden uses the Library of Congress transliteration system.
'''aTw = adopted Turkic word, i. e. Russian names derived from Russian words that were originally adopted from Turkic languages'''
<nowiki>*</nowiki>oTs = old Tatar surnames = originated with Tatar rule in Russia from 1240-1480 as Tatars (having become thoroughly Turkicised) were absorbed in the rise and expansion of Muscovite Rus. There is a relatively low proportion of Moslem names of Arabic origin.
^rTs = recent Turkic surname = appear due to 19th century expansions of Russian rule into Turkic-speaking territories
Please note that all contributions to Calontiri Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Calontiri Wiki:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)